本文目录一览:

“电视迷”用英语怎么说来着?突然忘了,好像是potato什么的。

问题三:“电视迷”英文怎么说? 英文的表达方式是couch potato。couch指坐卧两用的长沙发,potato指土豆,所以“沙发土豆”梗际上是个不折不扣的“电视迷”。

sofapotato(couch potato)  第1张
(图片来源网络,侵删)

potato是土豆、马铃薯的英文名,这是一种食物,potato也可以指那些整天沉溺于观看电视的人。

a couch potato 字面意思是沙发上的土豆,实际是指那些沉迷电视,无所事事的人。这个词诞生于1976年,源自美国人Tom Iacino 打电话时的灵机一动。

“沙发土豆”用英语怎么说?

Couch potato 简介 沙发土豆(Couch potato),它指的是那些拿着摇控器,蜷在沙发上,跟着电视节目转的人,什么事都不干,只会在沙发上看电视,描述了电视对人们生活方式的影响,这个词最早诞生在美国。

沙发土豆英文介绍如下:couch potato。英/kat ptet/。美/kat pteto/。n.沙发土豆。指老泡在电视机前的人。

sofapotato(couch potato)  第2张
(图片来源网络,侵删)

是的!在英语中,有一个词描述了电视对人们生活方式的影响,那就是“沙发土豆”(Couch potato)。它指的是那些拿着遥控器,蜷在沙发上,跟着电视节目转的人。王微创办的“土豆网”名字就来源于“沙发土豆”。

couchpotato “沙发土豆”所谓沙发土豆,是指这些人整日坐在电视前的沙发上,怀抱着薯条薯片等等膨化食品,再加上啤酒,一动不动地看电视。这个是最native的。但是会给读者一种这个电视狂是大胖子的感觉。TV Guy 也不错。

sofapotato(couch potato)  第3张
(图片来源网络,侵删)