大家好,今天关注到一个比较有意思的话题,就是关于本科国外留学翻译专业的问题,于是就整理了3个相关介绍本科国外留学翻译专业的解答,让我们一起看看吧。

本科国外留学翻译专业_本科国外留学翻译专业好就业吗  第1张
(图片来源网络,侵删)
  1. 同声传译专业是文科还是理科?
  2. 想当大学老师学翻译专业好还是英语专业好?
  3. 请问大学的翻译专业一定要学英语吗?

同声传译专业是文科还是理科?

首先第一、二个问题:同声传译要求英语专业八级以上,这个考试是只有本专业的人才能参加的;而且同声传译真的很难,专八还只是初级,以后要考的证书还有很多,包括中级、高级口译……第二个问题:浙江师范大学文科类专业还不错,如果想到电视台工作,有意向从事主播的话就修播音主持类的专业(不过普通话一定要好,最好是能得一乙以上,还有个形象要求);其他的专业比如传媒、新闻之类的就是和文字采编及策划有关了,这些职业是养老不养小的,进去可能要磨很长一段时间……希望对你有帮助……

想当大学老师学翻译专业好还是英语专业好?

答案是:英语专业

1,一般高校翻译专业没有博士,如今不读博士要做大学教师很难。

2,英语专业招收博士的很多,容易选择。

本科国外留学翻译专业_本科国外留学翻译专业好就业吗  第2张
(图片来源网络,侵删)

3,出国读博士也是语言文学专业更容易找学校。

4,翻译专业属于应用专业,不需要读到博士就可以就业。

在大学当老师,选择教翻译专业还是教英语专业?

教翻译专业实际上就是教英文的内容,是和英文拼音文字和中文汉字打交道,是两种语言的切换;从英译汉而言,考的是你的中文水平;从汉译英而言,考的是你的英文水平。

本科国外留学翻译专业_本科国外留学翻译专业好就业吗  第3张
(图片来源网络,侵删)

而教英语专业,在国内还是国外,都逃脱不了使用传统英语学习方法去教学。那是一种高投入、低产出、低效率、效果差的学习方法,校内校外无处不在使用。

所以如果你是一个英语教育家,你一定会想办法找到一个适合大多数学生学习英语方法来帮助他们。否则的话,你只不过是一个教书匠,对自己的教学对象和教学成果都漠不关心,到时间领工资,下班回家,如此而已。

至于你喜欢这两项工作中的哪一个,可能还是需要你去亲自的品尝一下梨子的滋味。比如找相关的院系去做一些旁听,或者自己做一些提纲、教案模拟一下讲课的过程。

再一个就是教学对象的选择。一般而言,学习翻译专业的学生应该是英语听说都基本过关的。而学习英语专业的学生就不好说了,因为传统方法的薄弱就在这一块儿,听和说基本上都不行,就是聋哑英语。而且传统方法有效制约学生的学习效果,不论你付出多少,似乎永远是不能到达理想的彼岸。

大学老师的应聘标准基本都是博士,连硕士都只能当辅导员这类工作。

所以想当大学老师就要考博,英语专业涵盖的面比较广,你可以选其中一个方向研究。翻译专业相当于英语当中的一小块,是一个大圆里面的小圆,不管是往上深造还是就业都比英语专业窄了很多。

从下到上 学习阶段

从本科到硕士到博士,可能念的学校都不一样,大部分大学都有英语专业博士,却不一定有翻译专业博士。考不了博士怎么当大学老师啊?

从上到下 就业阶段

当你就业的时候又会发现,你想进的大学招英语专业的博士,不招翻译专业。因为英语面比较广啊,要招的博士要知道英语方方面面的知识,翻译太窄了。

所以选择范围大的。

请问大学的翻译专业一定要学英语吗?

请相信,现在英语才是世界唯一的主流语言,其他所有的语言都只是地区性语言,包括中文,只是说的人最多的地区性语言。

两个地区性语言有交流的机会,但最多的一定是地区性语言与世界性语言相关的交流。因此,无论学的是那种地区性语言,都无法绕开与英语的交流。

以我的拙见,无论学哪个小语种,都需要学英文,同时掌握的水平也不应该比所学小语种差。

想想也是,比如日本公司,签跨国合同,也是英文版合同。这就很说明问题了。

到此,以上就是对于本科国外留学翻译专业的问题就介绍到这了,希望介绍关于本科国外留学翻译专业的3点解答对大家有用。