大家好,今天关注到一个比较有意思的话题,就是关于加拿大翻译专业留学的问题,于是就整理了2个相关介绍加拿大翻译专业留学的解答,让我们一起看看吧。

加拿大翻译专业留学_加拿大翻译专业留学费用  第1张
(图片来源网络,侵删)
  1. 学中英翻译,读研在国内好还是国外好?
  2. 留学加拿大的转学注意要点有什么?

学中英翻译,读研在国内好还是国外好?

很多人都向往国外,但是现在很多海归,归国后找不到合适的工作,由于在国外学习对国内的具体情况不了解,再加上现在国内培养的人才的能力也不逊色与海归,而且很多更胜于海归。

既然是学中英翻译,我个人感觉还是留学会更有语言环境,也更容易锻炼英文。说下我是怎么锻炼英文的吧,我本人出国留学然后***有10年了,刚来加拿大温哥华的时候,我语言基础特别差,基本只能听懂单词,一句话连在一起就不懂了,只会简单的,How are you, nice to meet you这些,不要说正常交流了,听都听不懂,自己本身在国内的时候英语就很差,出国后语言着实的另自己很苦恼,再加上上课期间,自己语言的问题,老外同学有些很不愿意跟我交流,因为交流起来太费劲了,所以我的口语听力能力成长的非常缓慢,因为要大量阅读教科书和材料,阅读和写作提高的到是挺快的。后来也是因为生活所迫,所以在上学期间我开始打工,最开始也不敢找讲外语的工作,因为怕自己的语言不行,后来发现来了两年了,语言能力一点长进都没有,这样不行啊,不是白来了,好在虽然还是听不懂别人讲什么,但是敢说一些了,然后就找到了一份咖啡店的***,来的客人80%是老外,必须英文对话,也是从这份工作开始语言慢慢锻炼起来的,再后来,我做了销售的工作,面对的外国人更多了,因为用英语交流的越来越多,语言能力蹭蹭的往上涨,到现在已经基本无障碍沟通了,虽然不能像当地的人一样,有时也会有中国式口音,不过总的来说还是可以的。如果是翻译,在国内阅读写作能力都很强,就欠缺了口语和听力,所以我个人的感觉和总结是,语言环境非常重要,即使语言基础非常差,只要在所处的大环境中基本都可以得到提升,当然我也见过只和国人一起玩跟老外零交流的同学,也不重视自己语言能不能提高,但我身边的同学朋友同事语言都有不同程度的提高,所以我个人建议想学好英文还是要来国外进修一下,最重要的是不怕跟外国人交流,不怕讲出来,讲的多了听的多了,口语和听力会得到更好的锻炼和提高。

留学加拿大的转学注意要点有什么?

 在加拿大留学申请转学没有限制,学生可以自由选择。但在转学之前,学生要注意一些问题。  转学前必须已被另一所学校录取,并且已付学费押金。一般情况下,省内转学无须更新Study Permit,除非是从中学转至大专、大学或者从大专、大学转到中学;另外一种情况就是学生从一个省转到其他省份,需要换Study Permit。(具体情况还要看Study Permit上的注明情况)。但如果学生办完退学手续,又没有学校可上或者因Study Permit问题不能及时入学的情况是很严重的。  另外,留学生在转学的时候需要注意每个学校退费政策不尽相同,因此,留学生转学前一定要与学校沟通,如果提前转学有多少学费可以退还,因为学生开学前交给学校的一年或半年学费,学校通常是不退剩余学费的,所有的退费问题必须由学生本人直接与学校沟通。  学生转学通常要准备的材料包括:  1.填写入学申请表,缴纳申请费。(不论申请成功与否,此费用一般是不会退还给申请人的。具体费用因学校不同而异,从几十加币到几百加币不等。)  2.高中学历证明书及成绩单(需有英文翻译件),所有高中后就读的中专、大专学院或大学等学历证明书及成绩单(需有英文翻译件)。  3.如英文是申请人的第二语言,则要求提交官方认可的英文考试成绩,如托福(TOEFL)和雅思(IELTS)。学生如需要转大学学分,还需要已修学科课程描述,评分标准等。加拿大大学一般互相承认学分,但具体情况还是必须学生本人与校方院系负责人联系。

到此,以上就是对于加拿大翻译专业留学的问题就介绍到这了,希望介绍关于加拿大翻译专业留学的2点解答对大家有用。

加拿大翻译专业留学_加拿大翻译专业留学费用  第2张
(图片来源网络,侵删)
加拿大翻译专业留学_加拿大翻译专业留学费用  第3张
(图片来源网络,侵删)