大家好,今天关注到一个比较有意思的话题,就是关于英国留学的翻译专业的问题,于是就整理了2个相关介绍英国留学的翻译专业的解答,让我们一起看看吧。

英国留学的翻译专业_英国留学的翻译专业有哪些  第1张
(图片来源网络,侵删)
  1. 本科翻译专业去英国读研选什么样的专业好?
  2. 国外硕士毕业生可以回国当翻译吗?

本科翻译专业去英国读研选什么样的专业好?

我做过多年文字翻译,也带过几名翻译专业硕士。以我理解,本科是翻译专业,大体就是某种语言专业+文化背景知识吧。这是一个“敲门砖”,出国深造语言关基本过了,自己也有一些“百科知识”。

至于能学什么专业,我想可能是以文科范围内为主,如社会学、人类学、传播学、历史学、语言学、英国文学等等。这是常规套路。

至于说读研选什么样的专业好,那是一个目的和难易度的问题吧。目的是学术,当然要选学术含金量高的专业,如文史哲以及经济学法学社会学政治学;如果不是那就自己找吧,哪个好学选哪个。

如果说从未来就业考虑,那多半考虑应用型的专业,如计算机、工商管理、法律、传媒等等。还有一类是万金油式的专业,就业面宽,但是可能工资不很高。

英国留学的翻译专业_英国留学的翻译专业有哪些  第2张
(图片来源网络,侵删)

但是相对好学的和应用型的专业可能竞争程度高,反之就比较低,相对容易录取,如社会学、人类学、考古学等等。

另外,能否实现文转理工?这个因个人情况的不同可做考虑。我教过的一个本科生是新闻专业,到美国读了计算机科学的硕士,现在是谷歌工程师。其他人能否模仿或***呢?我不很清楚。

国外硕士毕业生可以回国当翻译吗?

必须要相关专业对口,与你的英语水平无关,翻译本身需要的文化常识和知识面很大,专业的翻译都是翻译特定的行业,现在的国人大都会一点外语,简单的日常交流、吃饭的话题,你觉得需要翻译吗?

只有专业领域签合同或外事访问等大事,才需要翻译。里面有很多专有名词,你不是这个行业的说成汉语你也不理解!

英国留学的翻译专业_英国留学的翻译专业有哪些  第3张
(图片来源网络,侵删)

理论上讲如果你不是翻译专业,通过后期自身的学习,不断的练习也可以做翻译工作,甚至是同声传译等工作,最著名的例子就是李阳,疯狂英语创始人,虽然近几年“绯闻”比较多.但是他自身的英文水平还是很好的.他本人是学理工科,然后为了考英文四级考试,逐渐总结了一套自己的经验,并一改自身内向的性格特点,在校内做公开演讲向更多同学传授英文学习经验.通过多年的练习去了广州国际广播电台做英文主持,(他面试了两次才成功)又在广州做同声传译,并且时薪非常可观!

以英国为例,翻译专业分为口译(Interprete)和笔译(Translate),相对来说口译要求更高!但是笔以需要更多的阅读量来提高中文的文学素养来提高翻译成质量,所以不仅仅是英文水平的能力,这是一个双向能力的体现!口译工作的压力相对更大,所以一般同传都是两个人同时交替来工作.要求在Speaker停下来三秒内进行翻译,而且要注意讲话人的语气,和节奏!比如温家宝在两会期间常常引用中国诗词经典,可想而知翻译姐姐的压力,真的要中英文都很强才可以Hold住这样的场面!

即便是有了相关的职业基础,更重要的还是要不断的累积翻译经验才可以达到更高的层次,目前国内的翻译市场也是参差不齐,价格区间一般在600-700一天,贵一些的在7000元左右一天!从就业市场来讲中国目前的需求还是很大的!

无论是本身是什么专业方向都可以做翻译工作,但是不是英文或翻译专业的同学,后期需要更多的努力才可以,下国外一般不需要什么证书,更多的看重工作经验,在国内证书相对更看重一些,目前比较知名的证书一般有:英国口译协会(ITI).皇家特许语言协会(CIOL).国际会议口译协会(AIIC).

祝各位同学好运,我是@Michael奇奇 请多多关注谢谢!U can do it,We can help!🍀


到此,以上就是对于英国留学的翻译专业的问题就介绍到这了,希望介绍关于英国留学的翻译专业的2点解答对大家有用。