大家好,今天关注到一个比较有意思的话题,就是关于英文地址写法的问题,于是就整理了2个相关介绍英文地址写法的解答,让我们一起看看吧。

英文地址写法_英文地址写法例子  第1张
(图片来源网络,侵删)
  1. 英文地址格式怎么写?
  2. 国际邮件的地址要怎么写?

英文地址格式怎么写?

我们看一个简单的例子:

上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051)

Mailbox 186, 1882 West Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051.

英文地址的格式是从小到大书写的.。
常见中英文对照:
***室 / 房 Room
*** ***村 *** Village
***号 No.
*** ***号宿舍 *** Dormitory
***楼 / 层 *** /F
***住宅区 / 小区 *** Residential Quater
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***
巷 / 弄 Lane ***
***单元 Unit *** ***
号楼 / 栋 *** Building
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel
***路 *** Road
***花园 *** Garden
***街 *** Street
***信箱 Mailbox
*** ***区 *** District
***县 *** County
***镇 *** Town
***市 *** City
***省 *** Prov.
***院 ***Yard
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th,也可以用No.1,No.2代替.

英文地址写法_英文地址写法例子  第2张
(图片来源网络,侵删)

写法如下:

1、一般遵循从小地名到大地名的写法。 一般顺序为:室号-门牌号-街道名-城市名-省(州)-国家

2、地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。

3、门牌号英美写法可有不同,英语写 No.26,美语可写 26#

英文地址写法_英文地址写法例子  第3张
(图片来源网络,侵删)

4、汉语的人名、 地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同: 如中山东路,可以译为 Zhongshan East Road,也可译为 ZhongshanDonglu Road,但像一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。 即: Nantianmeng,Huainan Road 而不是 South Tianmeng,Huai South Road 。

国际邮件的地址要怎么写?

英文的话地址是从小写到大的,加上你的邮编,其实如果是外国朋友给你寄到中国的话你只需要保证有英文写的china就可以了,因为东西到中国后就属于中国的邮政进行分配和送达了。例如 :Class28 Grade 2Luzhou Senior High School,Jiangyang District,Luzhou,Sichuan,China。国际邮件的传递是由两个或两个以上国家的邮政部门共同完成的。因此,对国际邮件的规格、质量和邮递各环节的处理要有统一的标准和要求。

《万国邮政公约》和各项协定(见万国邮政联盟)对国际邮件的种类、资费、规格、封面书写、处理、各项费用的结算等作出了统一的规定。国际邮件包括国际函件和国际包裹。国际函件又分信函、明信片、印刷品、盲人读物和小包。国际包裹分为普通包裹、脆弱包裹、保价包裹和过大包裹。

国际函件用挂号方式寄递的,称国际挂号函件;要求保价的,称国际保价信函。国际邮件用航空方式寄递的,称国际航空邮件;要求代收货价的,称国际代收货价邮件。各类国际邮政业务的资费标准是根据《万国邮政公约》和各项协定的有关规定确定的。

公约对于国际函件的基本资费标准,还规定了可提高的最高限额和可降低的最低限额,各会员国制定的国际函件资费,可以在此幅度内高于或低于基本资费标准。

中国现行的国际函件基本资费,除小包外,均低于公约规定的标准。

到此,以上就是对于英文地址写法的问题就介绍到这了,希望介绍关于英文地址写法的2点解答对大家有用。